Archivo de la etiqueta: Conrads

Traducción

 

Un caso al que no se refiere Umberto Eco en Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione (Decir casi lo mismo, Lumen, 2008).

 

The End of the Tether, de Joseph Conrad, en España:

El cabo de la cuerda (Montaner y Simón)

Con la soga al cuello (Espasa Calpe)

Situación límite (Fontamara; Navona)

Deja un comentario

Archivado bajo General